藝妓,(Geisha)日本傳統職業。產生于17世紀的東京和大阪,最初的藝伎全部是男性,妓院和娛樂場所以演奏傳統鼓樂、說唱逗樂為生。18世紀中葉,藝妓職業漸漸被女性取代,這一傳統也一直沿襲至今。


在東京等關東地區稱為「芸者(げいしゃ,Geisha)」,見習階段稱「半玉」;在京都、大阪等關西地區則稱為「芸妓(或寫做芸子,皆讀做げいこ,Geiko)」,見習階段稱「舞妓(或寫做舞子,皆讀做まいこ,Maiko)」。而在明治時期以後,「芸妓(げいぎ,Geigi)」這種讀法越來越普遍,成為現代標準日語讀法。


日本浮世繪中的藝妓在日語中,「妓」字保留了傳統漢語的用法,既可代表女性藝術表演者,亦可代表女性性工作者。而藝的妓是指前者,因為藝妓在原則上是藝術表演者,並不從事性交易。

但在現代漢語中,多把「妓」字直覺關聯到性交易方面,因此才有了「藝伎」這種以避諱為目的的現代漢語翻譯寫法。日語中的「伎「是指男性表演者,如歌舞伎,所以有人主張「藝妓」才是正確的中文翻譯寫法,以示區別。


在過去,藝妓是一個終身職業,必須女承母業。二戰以前,絕大部分藝妓是為了生計,被迫從事這一職業的。藝妓業是表演藝術,不是賣弄色情,更不賣身。行業規定,藝妓在從業期內不得結婚,否則,必須先引退,以保持藝妓「純潔「的形象。

日本歷史上的藝妓業曾相當發達,京都作為集中地區曾經藝館林立,從藝人員多達幾萬人。

藝妓業在二次大戰後大為蕭條了,只是在經濟恢復後一段時間內,隨著公司公關業的升溫,旅遊業的興旺,藝妓又興盛了一時。據估計,目前京都的藝妓只不過200人左右,一些藝館轉作他用,藝妓業的衰退已成不爭事實。


喜歡這篇文章嗎?那就按下列圖示幫忙分享出去吧!

  



加入日本古美術專頁,天天補充日本DNA!



這篇文章的連結


漆器在日本的歷史可以上溯到繩文時代(16500年前至3000年前,涵蓋中國的新石器時代),直到今天仍然活躍於人們的日常生活之間。

以本州最靠近北海道的青森縣弘前市為製作中心的傳統漆器加工工藝「津輕塗」在日本漆器製作工藝中別具一格,它從江戶時代的寬文年間(1661-73年),由當時的津輕藩從現在的福井縣(當時稱若狹國)邀請著名的漆器匠人池田源兵衛將此技藝帶到當地,今天仍廣泛應用於高檔傢俱、茶道用品和傳統餐具等門類。


經過對傳統工藝進行的整理和繼承,津輕塗分為「唐塗」、「七七子塗」、「紋紗塗」和「錦塗」四類工藝。最具特色的「唐塗」便是在光滑平整的木器表面首先塗上一層凸凹不平的黑漆,然後再在這上面塗上紅綠等彩色漆,最後用當地特產的大清石製成的砥石進行研磨,當最表層的漆質被磨平後,漆器表面便顯現出奇異的抽象紋樣,再經過拋光,便製成了獨特的「津輕塗」漆器。

「紋紗塗」和「錦塗」的作品如今很難看到,主要是由於工藝相對比較複雜,製作成本過高。「紋紗塗」主要採用黑漆做底、將糠麩燒成的碳粉撒在漆上再研磨產生的紋樣的方法進行加工。「錦塗」衍生於「七七子塗」,在其基礎上,採用錫粉描繪出唐草、閃電、紗綾等紋樣,已達到富麗堂皇的效果,工序極為繁瑣。

如今的津輕塗,依然是日本工藝品當中相當受歡迎的一個部分,除了一些經典家庭器具,也延伸出相當多的現代生活用品,如手機殼等受年輕一輩歡迎的物品。不只是風格別具一格,隨著時代的進步,津輕塗也慢慢的走出了一條自有的道路,讓傳統工藝的路,走得更廣!


喜歡這篇文章嗎?那就按下列圖示幫忙分享出去吧!

  



加入官方粉絲專頁,天天吸收最道地的日本DNA!











這篇文章的連結